《道德經 - 第五十六章》
【原文】 知者不言,言者不知①。
塞其兌,閉其門②;挫其銳,解其紛③;和其光,同其塵④,是謂玄同⑤。
故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤;故為天下貴。 【白話】
知者貴行不貴言。
杜塞嘴巴不要亂說話,關閉耳目不要亂聽亂看。則嗜欲、情慾無由出入。嗜欲、情慾有所銳為,應當挫除自我妄為之念;要化解、徹底拋棄,自我紛紛之想,合於大道,歸於單純。修道人必須要和光同塵。把自己外露的光明收起來,與人相處,不要顯露特別之處,和平常人一樣,很平凡。這就是玄同於與宇宙萬物;玄同於道。
樸,是自我之君。樸的取得,是自我之德玄同於大道的結果,是自我超脫了親疏、利害、貴賤乃至生死,達到物我兩忘,不為一切主觀的好惡、是非、美醜等情感所羈絆的成果。所以,對於自我而言,不可因得樸而與之親近,也不可因得樸而與之疏遠;不可因得樸而謀私慾,也不可因得樸而危害他人;不可因得樸而自以為貴,也不可因得樸而自以為賤。因此,成為天下最可貴的人。【註釋】
① 知者不言,言者不知:此句是說,知者貴行不貴言。另一種解釋是,智慧之人,不誇誇而談;說話浮誇不切實際之人,多無智慧。還有一種解釋是,得「道」的人不強施號令,一切順乎自然;強施號令的人卻沒有得「道」。
② 塞其兌,閉其門:兌,呼吸器官即嘴、鼻。門,能夠為外物誘發情慾的門戶。「塞其兌,閉其門」,兌為口,門是天門,天門就是耳目。皆嗜欲、情慾出入的孔道。杜塞嘴巴不要亂說話,關閉耳目不要亂聽亂看。則嗜欲、情慾無由出入。③ 挫其銳,解其紛:嗜欲、情慾有所銳為,應當挫除自我妄為之念;要化解、徹底拋棄,自我紛紛之想,合於大道,歸於單純。
④ 和其光,同其塵:「和其光」,把自己外露的光明收起來;「同其塵」,處世之道,不要顯露特別之處,和平常人一樣,很平凡,「是謂元同」,這才是修道人的榜樣。
⑤ 是謂玄同: 玄,天也。自我之德統一於大道,完全揚棄自我,與真我同一,玄同於與宇宙萬物,人能行此上事,是謂尚德與天同道也。亦即玄同於道。