2023年3月17日 星期五

五分鐘英語練習- 069

 .....................................................................................................

五分鐘英語練習 (069)
"Five minutes English practice" (069)

Listen & Practice - 聆聽和練習

Let’s get started.

.............................................................................................. 
【Casual English - 隨興英語】

隨興英語 (013) - rain or shine – 無論如何

Andy goes jogging every day—rain or shine.
Andy 每天不管怎樣都會去跑步。

Welcome to English. In a minute. 
Every language has weather related expressions. 
Two common weather conditions are rainy and sunny. 
Jonathan, are you coming to my lawn care party? 
We need to mow the lawn, pull the weeds and cut down a dead tree. 
Of course! I will be there. 
You know, you also said you were coming to my Paint My Kitchen party 
and you didn't. 
This time I will. 
Come rain or shine, I will be at your place Saturday morning!
Come rain or shine means something will happen no matter what. 
It's a promise. 
You can even use the phrase when talking about the actual weather. 
So, if you invite people to an outdoor party, you can tell them it will happen, come rain or shine.

歡迎來到一分鐘英語教室。
每種語言都有與天氣有關的表達方式。
兩種常見的天氣狀況是雨天和晴天。
喬納森,你要來參加我的草坪護理聚會嗎?
我們需要修剪草坪,拔掉雜草,砍掉一棵枯樹。
當然了! 我一定會去的。
你知道嗎,你也說過你會來參加我的 "油漆廚房 "派對 
但你沒有去。
這一次我會的。
不管是下雨還是晴天,我都會在星期六早上到你那裡去!
不管下雨還是晴天,都意味著無論如何都會有事情發生。
這是一個承諾。
你甚至可以在談論實際天氣時使用這個短語。
因此,如果你邀請人們參加一個戶外派對,你可以告訴他們,不管下雨還是晴天,都會發生。












Rain or shine. 
This means that they are doing something in any weather.
This idiom is a little bit more literal, because we're actually talking about rain or snow or bad weather or shine, which means sunshine, good weather. 
So you might say my family likes to go hiking every Friday, rain or shine. That means if it's wonderful weather, we'll go hiking. 
But also if it's awful weather, we try to go for at least a little hike. 
We will do it, rain or shine. 

雨天或晴天。
這意味著他們在任何天氣下都在做事情。
這個成語的字面意思更多一點,因為我們實際上是在談論雨雪或壞天氣,或者是晴天,也就是陽光,好天氣。
所以你可能會說我的家人喜歡每週五去爬山,不管是下雨還是晴天。這意味著如果是美好的天氣,我們會去徒步旅行。
但如果是糟糕的天氣也是如此,我們也會嘗試至少去小健行一下。
我們會這樣做,不管是下雨還是晴天。



























Every cloud has a silver lining. This means that there is something good in every bad situation. So you might say lockdowns were really tough this year, but I guess every cloud has a silver lining. I got to spend some quiet time doing some enjoyable things with my family. We often add, I guess before this idiom, I guess every cloud has a silver lining and that means that, you know, it's not 100%.