2023年5月4日 星期四

五分鐘英語練習 (111)

 五分鐘英語練習 (111)

"Five minutes English practice" (111)

Listen & Practice - 聆聽和練習

Let’s get started.

.............................................................................................. 

【AI English - 人工智慧英語】

https://www.youtube.com/watch?v=JoOrFK966VA&t=305s

【004】

【Precious Moments】

Precious, it's a word that evokes emotions of love, admiration, and value.
From the moment we are born, we are surrounded by precious things - precious moments with loved ones,
precious memories that we hold dear, and precious possessions that remind us of those special times.
But what makes something truly precious? Is it the material value or the sentimental meaning?
Perhaps it's a combination of both. Whatever the reason, we all have something that we consider precious - a family heirloom passed down through generations,
a cherished photograph capturing a moment in time, or even a simple trinket that brings us joy.
These things may seem insignificant to others but to us, they hold immeasurable worth.
So take a moment to appreciate the precious things in your life and cherish them always.
Because when all is said and done, it's those precious things that truly matter.

【珍貴的時刻】

珍貴的。這是一個能喚起愛、欽佩和價值情感的詞。
從我們出生的那一刻起,我們就被珍貴的東西所包圍--與親人相處的珍貴時刻、
我們所珍視的珍貴記憶,以及提醒我們這些特殊時刻的珍貴財產。
但什麼才是真正珍貴的東西?是物質價值還是情感意義?
也許它是兩者的結合。不管是什麼原因,我們都有自己認為珍貴的東西--世代相傳的傳家寶、
一張記錄時間的珍貴照片,或者甚至是給我們帶來快樂的簡單小飾品。
這些東西在別人看來可能微不足道,但對我們來說,它們擁有不可估量的價值。
因此,花點時間來欣賞你生命中的珍貴事物,並永遠珍惜它們。
因為當一切都說過和做過之後,那些珍貴的東西才是真正重要的。

【vocabulary】

evoke [ɪˈvoʊk] v. 引起,喚起

The music evoked memories of her youth.
這樂曲勾起了她對青年時代的回憶。

Precious, it's a word that evokes emotions of love, admiration, and value.
珍貴,這是一個能喚起愛、欽佩和價值等情感的單字。

字根:vok=call/voice,表示 "出声;叫喊"。
字首:e 和 ex 同源,表示 "out (出)"。
e出+vok出声,叫喊→喊出思想等→喚起。


admiration [ˌædməˈreɪʃn] n. 欽佩,讚賞

watch in admiration
讚賞地觀看 
gaze in admiration
讚賞地凝視

Her singing evoked admiration from the public.
她的歌聲博得了(引起)公眾的欽佩.

farewell [ˌferˈwel] n. 告別;再見
a farewell party
歡送會
She said her farewells and left.
她告別後就離開了。

sentimental [ˌsentɪˈmentl] adj. 情感的
sentimental love story
言情小說
Is it the material value or the sentimental meaning?
是物質價值還是情感意義?

heir 美[er] n. 繼承人
loom [luːm] n. 織布機

heirloom [ˈerlum] n. 祖傳遺物,傳家寶

family heirloom 傳家之寶

cherish [ˈtʃerɪʃ] v. 珍惜; 懷念
cherished [ˈtʃeriʃt] adj. 珍貴的
A cherished photograph capturing a moment in time.
一張記錄時間的珍貴照片
一張珍貴的照片,捕捉了時間的瞬間。
【聯想記憶法】
切爾西足球俱樂部成立至今超過一百年,是英國珍貴的足球資產。

trinket [ˈtrɪŋkɪt] n. 小裝飾品

A trinket is a pretty piece of jewellery or small ornament that is inexpensive.
小飾品是一件漂亮的珠寶或小飾品,價格低廉。
She sold trinkets to tourists.
她向遊客出售小飾品。

ornament [ˈɔːrnəmənt , ˈɔːrnəment] n. 裝飾物

a glass ornament
玻璃裝飾品

insignificant [ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt] adj. 不重要的;微小的;不足道
These things may seem insignificant to others.
這些事情在別人看來可能微不足道。







【phrase】

hold dear - 喜愛; 高度重視

The ideals we hold dear. 
我們極為珍惜的理想。

I said farewell to those I hold dear
我向我所喜愛的人們道別。

So, cherish what you hold dear and never let it slip away from you.
因此,珍惜你所珍視的東西,永遠不要讓它從你身邊溜走。

To hold something dear is to cherish it, to value it deeply, and to never take it for granted.
It could be a person, a memory, a place, or a moment in time.
Something that brings joy and happiness into your life.
It's different for everyone. But one thing is clear - when we hold something dear, we become more grateful and appreciative of the world around us.
We begin to see beauty in the simplest things and find meaning in the mundane.
So, cherish what you hold dear and never let it slip away from you.
Whether it's a hug from a loved one, the sound of laughter with friends, or a peaceful sunset on the horizon - hold it dear
and let it fill your heart with warmth and joy every day.
珍惜某樣東西就是珍惜它,深深地重視它,並且永遠不認為它是理所當然的。
它可以是一個人,一段記憶,一個地方,或一個時間的瞬間。
為你的生活帶來歡樂和幸福的東西。
這對每個人來說都是不同的。但有一件事是清楚的--當我們珍視某些東西時,我們會變得更加感激和欣賞我們周圍的世界。
我們開始在最簡單的事物中看到美,在平凡的事物中找到意義。
因此,珍惜你所珍視的東西,永遠不要讓它從你身邊溜走。
無論是來自親人的擁抱,與朋友的笑聲,還是地平線上寧靜的夕陽--都要珍惜它
並讓它每天都能讓你的心充滿溫暖和喜悅。

pass down - 把…傳給後人

This tradition has been passed down for centuries.
這項傳統已傳承數個世紀。

A family heirloom passed down through generations.
世代相傳的傳家之寶。




take a moment - 花點時間

Please take a moment to locate the emergency exit nearest to your room.
請花點時間找出離你房間最近的緊急出口。

Take a moment to appreciate the precious things in your life.
花點時間欣賞你生命中的珍貴事物。

when all is said and done - 歸根結底,終究

When all is said and done, you can only do your best.
終究你只能盡力而爲。

Because when all is said and done, it's those precious things that truly matter.
因為歸根結底,那些珍貴的東西才是真正重要的。