《鬼谷子 - 飛箝篇 - 第二段》
“重累” 和 “毀” 的意思,在《呂氏春秋·行論》中也有相類似的表述,即:“詩曰:將欲毀之,必重累之” 說的就是,想要貶毀他,一定先要抬高他。這裡的 “重累” 和 “毀” 與《飛箝篇》中的 “重累” 和 “毀” 的意思一樣,其中,“重累” 猶 “重疊”,可以引申為 “抬高” 。 “毀” 猶 “貶毀”。由此可得知,“重累” 與 “毀” 是兩種相反的遊說技巧。 “重累” 和 “毀” 與《反應篇》中的 “欲聞其聲反默,欲張反斂,欲高反下,欲取反與。” 同屬於鬼谷子用於遊說的相反相成術。重累” 和 “毀” 這兩種相反的遊說技巧只能相互映襯,而不能相互轉化。也就是說,在應用的過程中,遊說者用來抬高遊說對象的話,有時可能從表現上看是抬高對方,其實質則是貶毀對方;而遊說者用來貶低遊說對象的話,有時可能從表面上看是貶低對方,其實質則是抬高對方。鬼谷子認為,若與他人發生利益衝突,而自己又處於劣勢時,就必須衡量得失,舍小保大。可以先主動進獻財物、珠寶、玉石、白璧和美麗的東西,以便解除他們對自己的猜疑,緩解雙方的利益衝突。此鉤箝之術常常用來緩解與對方的矛盾,分散對方的注意力,從而化解危險處境。在這個過程中還要運用抵巇之術。即首先要「得其情」,想誘導對方,必須收集並掌握有關對方的第一手資料,摸清對方的喜好或弱點,以便投其所好、有隙可乘,「慷慨」地給予對方想要的,從而使自己避免更大的損失。須知,關鍵時刻的「慷慨」是可以挽救自己的性命的。
【引鉤箝之辭,飛而箝之。】
借助對方所說的言辭,引誘對方說出實情,進而做到控制對方。
借助對方所說的言辭,引誘對方說出實情,進而做到控制對方。
【鉤箝之語,其說辭也,乍同乍異。】
這種用來游說他人,套取實情的 “鉤箝之辭”,要根據不同情況靈活運用。【其不可善者,或先徵之而後重累,或先重以累而後毀之。】
如果用了 “鉤箝之辭” 也達不到目的,就要先征伐(毀)其人而後抬高,或先抬高而後貶毀。【其用或稱財貨、琦瑋、珠玉、璧帛、採色以事之,或量能立勢以鉤之,或伺候見澗而箝之,其事用抵巇。】
那些通過考察並加以任用的人,有時還可用財物、寶石、美玉、絲帛和美女來試探(看其是否動心),或者衡量其才能高低、才識優劣,從而決定去留;或者抓住對方疏漏進而控制。控制對方要使用 "抵巇" 的方法。