2023年4月2日 星期日

五分鐘英語練習- 084

 .....................................................................................................

五分鐘英語練習 (084)
"Five minutes English practice" (084)

Listen & Practice - 聆聽和練習

Let’s get started.

.............................................................................................. 
phrasal verb - 片語動詞

【phrasal verb - 片語動詞】
片語動詞由一個基本動詞(例如get)和一個副詞(例如along)或/和一個介系詞(例如with)組成,作為一個獨立完整的整套用法來描述特定動作所指的含義。 片語動詞有以下三種形式:動詞+介系詞,動詞+副詞,動詞+副詞+介系詞。

片語動詞 (001) - ask 用法
ask的中文意思是指「詢問、要求」的意思,但它的意思遠不止這樣,而且ask還有很多相關的英文片語,例如ask for、ask about、ask over…等等,這些跟ask有關的英文片語很常見。

片語動詞 (001-1) - asked sb out
asked sb out - 請…外出(或吃飯、看電影等)
John asked Mary out to dinner.
約翰邀請瑪麗出去吃飯。
You should ask her out sometime.
你應該找機會約她出來。

片語動詞 (001-2) - asked around
asked around - 四處打聽;多方詢問

All right, let's look at number one 
to ask around, 
take a look at this sentence. 
I haven't seen your dog. I'm sorry, 
but I'll ask around in the neighborhood 
and see if anyone else has seen it. 
What do you think to ask around means? 
It means to ask multiple people(多方人士). 
You can also use this in the workplace. 
I'm not sure if my company is hiring, 
but I'll ask around and find out for you.
好吧,讓我們看看第一項打聽,看一下這個句子。我沒有看到你的狗。我很抱歉,但我會在附近問一問,看看是否有其他人看到過它。你認為四處打聽是什麼意思?它的意思是問多個人。你也可以在工作場所使用這個。我不確定我的公司是否在招人,但我會問問。

I ask around to see if anyone knew where Bob was.
我四處打聽,看是否有人知道鮑勃的下落。
I'll ask around and find the fun.
我會四處打聽,找到樂趣。














adds up to
Your bill adds up to $100.32.
你的帳單加起來是100.32美元。
back up
You'll have to back your car up so that I can get out.
你得把你的車倒回去,這樣我才能出去。

She kept saying yesterday, "My birthday is on Friday the 13th, isn't that scary?"
他昨天一直說「我的生日是十三號星期五,不覺得可怕嗎?」
and I'm like don't think that.
而我並不這麼覺得。
Like they do everytime they go out,
他們就做了他們每次出去玩會做的事情,
the pair stayed on the phone to make sure each arrived home safe.
他們就持續講電話,直到確保對方都安全到家。
We were on the phone, "I'm tired, I'm gonna put on music,
我們在講電話「我好累,我要撥音樂,
um...So it could kind of wake me up", and I said,
嗯...所以這就有點把我吵醒了」我就說,
"Okay, call me when you get home."
「好,到家打電話給我」。


I wish you all the best of luck.
替你祈求好運。

And you win this thing,
而你贏了這件事,
and when you get home,
當你回到家時,
She'll have to go out with you.
必須和出去約會。
Right, folks?
對吧,各位?
Thanks, but I, uh...
謝謝,但是我,呃...
I dont't think winning's going to help me at all.
我不認為獲勝對我有任何幫助。
And why not?
為什麼?
Because she came here with me.
因為她和我一起來了。
Well, that's bad luck.
嗯,那還真倒楣。
Yeah. It is.
是的。它是。
And, I wish you all the best of luck.
替你祈求好運。
Thank you.
謝謝。