2020年11月20日 星期五

道德經 - 第二十三章

 道德經 - 第二十章 - 希言自然

【前言】

「希言自然」和十七章都是相對應的。十七章揭示出嚴刑峻法的高壓政策,徒然使百姓「畏之侮之」。因而希望統治者加以改變。前面幾章已多次闡明「行不言之教」、「悠兮其貴言」、「多言數窮」等類似的話,希言自然一開始便繼續闡述「希言自然」的道理。這幾個「言」字,按字面解釋,是說話,內含的意思都是指政教法令。老子用自然界狂風暴雨必不持久的事實作比喻,告誡統治者少以強制性的法令橫加干涉,更不要施行暴政,而要行「清靜無為」之政,才符合於自然規律,才能使百姓安然暢適。倘若以法令戒律強制人民,用苛捐雜稅榨取百姓,那麼人民就會以背戾抗拒的行動對待統治者,暴政將不會持久。

【原文】

希言,自然。

飄風不終朝,驟雨不終日。

孰為此者?天地。

天地尚不能久,而況於人乎?

故從事於道者,

道者同於道,德者同於德,失者同於失。

同於道者,道亦樂得之;

同於德者,德亦樂得之;

同於失者,失亦樂得之。

信不足焉,有不信焉。

【白話】

真正的「道」總是自然運行而勿須多「言」的。

所以狂風刮不了一個早晨,暴雨下不了一整天。

誰使它這樣的呢?天地。

在道的控制下天地的狂暴尚且不能長久,更何況是統治者的暴政呢?

因此,遵循大道而有德的君王,

「道」自然也就關愛他,扶助他,而使他得到民心和天下。那些不能合同於大道的君王,「道」當然也就離棄於他,而使他喪邦失國,眾叛親離。

遵循大道的人,道也樂於幫助他;

修養德行的人,德也樂於幫助他;

失道失德的人,大道自然遠離他而去。

為政者如果不奉道修德,誠信不足,民眾自然就不信任他。

【註釋】

① 希言:字面意思是少說話。此處指統治者少施加政令、不擾民的意思。